Примеры употребления "preguntas formuladas frecuentemente" в испанском

<>
¿Qué tan frecuentemente debería alimentar a mi perro? How often should I feed my dog?
Preguntas y respuestas juegan un enorme rol en la interacción. Questions and answers play an enormous role in interaction.
Leo frecuentemente. I often read.
Nadie tenía preguntas sobre el plan. No one had any questions about the plan.
Mi mamá frecuentemente me evita de ver televisión. Mother often keeps me from watching TV.
Bob puede responder a todas las preguntas. Bob can answer all the questions.
No voy al cine tan frecuentemente como me gustaría. I don't go to the movies as often as I'd like.
Le hice muchas preguntas sobre la ecología. I asked him many questions about ecology.
Frecuentemente hay terremotos en Japón. There are frequently earthquakes in Japan.
Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas. The only useful answers are those that raise new questions.
Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano. When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
Él hizo preguntas al azar. He asked questions at random.
La gente empezó a beber el jugo de naranja más frecuentemente. People came to drink orange juice more and more.
Tus preguntas fueron muy directas. Your questions were too direct.
Frecuentemente me siento deprimido. I feel depressed often.
Nos divertimos con el programa de preguntas en la televisión anoche. We enjoyed the quiz show on television last night.
Los ordenadores parecen desempeñar el papel del cerebro humano, por lo que frecuentemente son llamados "cerebros electrónicos". Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains".
En cuanto entre a clases, los estudiantes empezaron a hacerme preguntas. As soon as I entered the class, the students started asking questions.
Diogenes frecuentemente elogiaba a aquellos que estaban a punto de casarse, pero no se casó. Diogenes would frequently praise those who were about to marry, and yet did not marry.
Ella le hizo preguntas. She asked him questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!