Примеры употребления "predijo" в испанском с переводом "predict"

<>
Переводы: все21 predict21
Él predijo que ella ganaría. He predicted she would win.
Tom predijo que Mary ganaría la carrera. Tom predicted Mary would win the race.
Tal como predijo Max, nuestro equipo perdió. Just as Max predicted, our team lost.
Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo. The events unfolded just as she predicted.
Él observó profundamente dentro de su esfera de cristal y predijo mi futuro. He looked deeply into his crystal ball and predicted my future.
Tom intentó predecir los resultados. Tom attempted to predict the results.
Yo nunca puedo predecir nada. I can never predict anything.
Es imposible predecir los terremotos. It's impossible to predict earthquakes.
¿Realmente es posible predecir un terremoto? Is it really possible to predict an earthquake?
Los terremotos son imposibles de predecir. It's impossible to predict earthquakes.
No es posible predecir que pasará. There is no predicting what may happen.
Nosotros en realidad no podemos predecir nada. We cannot really predict anything.
Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana. It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
¿Quién puede predecir qué sucederá en el futuro? Who can predict what will happen in the future?
La mejor forma de predecir el futuro es inventándolo. The best way to predict the future is to invent it.
El pronóstico del clima predice si acaso lloverá o no. The weather forecast predicts whether it will rain or not.
No hay manera de predecir lo que uno sonará esta noche. There's no way to predict what you will dream tonight.
La mejor manera de predecir el futuro es crearlo por ti mismo. The best way to predict the future is to create it yourself.
Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!