Примеры употребления "práctica" в испанском с переводом "practical"

<>
Somos prácticamente de la familia. We're practically family.
Es práctico tener un portátil. It's practical to have a laptop.
Es práctico tener un laptop. It's practical to have a laptop.
Prácticamente todas las familias tienen televisión. Practically every family has a TV.
Tu sugerencia no tiene uso práctico. Your suggestion is of no practical use.
Su amueblado era más estético que práctico. Their furniture was more aesthetic than practical.
Él era un hombre práctico e inteligente. He was an intelligent and practical man.
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Robinson es un hombre práctico, racional y valiente. Robinson is a practical, rational and brave man.
El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes. The plan was supported by practically all the attendants.
El famoso hotel fue prácticamente destruido por un gran incendio. The famous hotel was practically destroyed by a large fire.
La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra practica. The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical.
Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico. You should try to see things from the practical point of view.
En su mano derecha apretaba una sospechosa vara que prácticamente irradiaba "Yo soy un accesorio para chica mágica". In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!