Примеры употребления "práctica de pruebas educacionales" в испанском

<>
Esta compañía imprime muchos libros educacionales. This firm prints a lot of educational books.
Si pruebas esta salsa la encontrarás un tanto salada. If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Las reformas educacionales aún tienen un largo camino por delante. Educational reforms still have a long way to go.
Hay pruebas indisputables de que Tom es el ladrón. There is indisputable proof that Tom is the thief.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
La mayoría de los estudiantes se está preparando para las pruebas finales. Most students are preparing for the final exams.
Práctica hace la perfección. Practice makes perfect.
Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación. Examinations interfere with the real purpose of education.
Sacar del clóset a celebridades gay es una práctica controversial. Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice.
A menos que haya pruebas fidedignas de ello, no deberíamos creer nada. Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything.
Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Todas las pruebas apuntan a que es culpable All the evidence points to his guilt.
Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica. Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
Las fotografías son las únicas pruebas que tenemos. The photographs are the only proof we have.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
El detective tiene las pruebas del crimen. The detective has the crime's evidences.
La práctica es el único método que hay para dominar una lengua extranjera. Practice is the only way to master foreign languages.
Ellos no encontraron tales pruebas. They found no such proof.
Teoría y práctica no van necesariamente juntas. Theory and practice do not necessarily go together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!