Примеры употребления "ponerse en camino" в испанском

<>
No te preocupes, estamos en camino. Don't worry, we're on our way.
Tom no pudo ponerse en contacto con Mary. Tom couldn't get in touch with Mary.
¡Estoy en camino a uno de mis mayores lugares favoritos! I am on my way to one of my favorite places ever!
No hay manera de ponerse en contacto con él. There is no means to get in touch with him.
Será entregado la semana siguiente. El camello aún está en camino. It will be delivered next week. The camel is still on its way.
Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica. Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino. I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way.
Voy en camino. I'm on my way.
El tren está en camino. The train is coming.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto. Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. One has to put on a helmet to protect the head.
No conozco el camino a casa. I don't know the way home.
Los uniformes privan a los jóvenes de una importante elección: qué ponerse. Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos. She tried to go on a diet and lose five kilograms.
¿Me enseñarías el camino a la biblioteca? Will you tell me the way to the library?
A Tom no le gusta ponerse reloj. Tom doesn't like to wear a watch.
El camino es largo. The road is long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!