Примеры употребления "poner al corriente" в испанском

<>
Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente. Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Toda la ciudad está al corriente. The whole town knows about it.
¿Me tendrás al corriente? Will you let me know?
Una corriente eléctrica es capaz de inducir magnetismo. An electric current can generate magnetism.
Intenté poner fin a la discusión. I tried to put an end to the quarrel.
Una corriente eléctrica puede generar magnetismo. An electric current can generate magnetism.
Antes que nada, debemos poner tu diseño a prueba. First of all, we have to put your design to the test.
Un río es una corriente de agua. A river is a stream of water.
Vuelve a poner el libro en su sitio. Put the book back where it was.
Volaron la roca para hacer un nuevo curso para la corriente. The rock has been blasted to make a new course for the stream.
Hay algo que tengo que poner en tu conocimiento inmediatamente. There's something I have to let you know right away.
La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo. The tide of public opinion is turning against sexism.
Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Alex es mayormente un pájaro corriente. Alex is for the most part just an ordinary bird.
¿Dónde debería poner esto? Where should I put this?
Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
No puedo poner la tecla "K" en mi teclado. I can't insert the letter "K" in my keyboard.
Tom vive en una casa sin agua corriente. Tom lives in a house without running water.
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio. "Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."
El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó. The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!