Примеры употребления "petición de cuota" в испанском

<>
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día. I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day.
Preferiría morirme antes que ceder a una petición de este tipo. I'd rather die than yield to this sort of demand.
¿Por qué rechazaste su petición de subida de sueldo? Why did you turn down his request for a pay rise?
Tuvo su cuota de suerte. He had his share of luck.
Espero que aceptes mi petición. I hope that you will accept my request.
¿Has terminado tu cuota del trabajo? Have you finished your share of the work?
Cuando yo le pedí que me prestara algo de dinero, él rechazó mi petición. When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
No hay cuota de admisión para los niños menores de cinco años. There is no admission fee for children under five.
Su petición era igual a una orden. His request was equivalent to an order.
Empezaremos al considerar el concepto de "cuota". We will begin by considering the concept of "quota".
El trabajador social recibió una petición para estar al tanto de la información relacionada con la familia Stevenson. The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
No fue una petición. It wasn't a request.
El congreso rechazó la petición. Congress rejected the request.
Ella rechazó mi petición. She turned down my request.
Hizo oídos sordos a su petición. He turned a deaf ear to their request.
Yo lo hice a petición suya. I did so at his request.
Yo estoy dispuesto a admitir su petición. I am willing to agree to your request.
Al fin cumplió mi petición. He finally fulfilled my request.
Ella se presentó a la reunión por petición del presidente. She attended the meeting at the request of the chairman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!