Примеры употребления "permitieron" в испанском с переводом "allow"

<>
Las circunstancias no me permitieron ir al extranjero. The circumstances did not allow me to go abroad.
Mis padres no me permitieron volver a ver a Tom. My parents didn't allow me to see Tom again.
Algunos brillantes ensayos de Comrade Stalin le permitieron a los lingüistas soviéticos tomar la vanguardia en el mundo. Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
¿Me permites tocar el piano? Will you allow me to play the piano?
¿Está permitido hacer fotos aquí? Are we allowed to take pictures here?
No tengo permitido beber alcohol. I'm not allowed to drink alcohol.
No pudimos permitir su demanda. We couldn't allow his claim.
Mi papá no lo permitirá. My father won't allow it.
Permití a mi caballo correr. I allowed my horse run.
Permita que le presente a Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
¿Se nos permite usar el ascensor? Are we allowed to use the elevator?
Esta puerta permite acceder al jardín. This gate allows access to the garden.
No se permite dormirse en clase. Sleeping in class is not allowed.
No te puedo permitir hacer eso. I can't allow you to do that.
Mi religión no me permite esta bebida My religion doesn't allow me to drink this
Mi religión no me permite esta comida My religion doesn't allow me to eat this
Mi religión no me permite beber esto My religion doesn't allow me to drink this
Mi cultura no me permite esta bebida My culture doesn't allow me to drink this
El sudor permite regular la temperatura corporal. Sweating allows the human body to regulate its temperature.
Mi cultura no me permite comer esto My culture doesn't allow me to eat this
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!