Примеры употребления "periodos" в испанском с переводом "period"

<>
Переводы: все16 period15 spell1
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al tenerlo en desuso por largos periodos de tiempo. Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of time.
Esta costumbre comenzó durante el periodo Edo. This custom began during the Edo period.
La adolescencia es usualmente un periodo de inseguridad. Adolescence is often a period of insecurity.
Los prestamistas están disfrutando de un periodo lucrativo. Money lenders are enjoying a profitable period.
Tuve mi primer periodo a los 13 años. I had my first period when I was 13 years old.
Todo ciclo homogéneo tiene un periodo y una frecuencia. Any homogeneous cycle has a period and a frequency.
El periodo crítico en un matrimonio es durante el desayuno. The critical period in matrimony is breakfast time.
Ella fue supersticiosa, como solía ser la gente de aquel periodo. She was superstitious, as the people of that period usually were.
El periodo de almuerzo de los estudiantes de las doce a las una. The student's lunch period is from twelve to one.
De repente, hubo un periodo de terrible violencia y odio entre blancos y negros. Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período. This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian. It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!