Примеры употребления "periodistas" в испанском

<>
Él sabe cómo contestarle a los periodistas. He knows how to answer journalists.
El futbolista se vio asediado por un montón de periodistas. The soccer player found himself stalked by many journalists.
Al alcalde no le gustó lo que escribieron los periodistas. The mayor didn't like what the journalists wrote.
A él no le gusta lo que han dicho los periodistas. He does not like what the journalists have said.
Tom pretende convertirse en periodista. Tom intends to become a journalist.
Le considero un periodista prometedor. I think of him as a promising journalist.
El periodista fue secuestrado por terroristas. The journalist was kidnapped by terrorists.
¿Leíste la escandalosa columna de este periodista? Did you read this journalist's scandalous article?
Pensé que la mujer era una periodista. I thought of the woman as a journalist.
Su tío, periodista, escribía en el Folha. Your uncle, a journalist, used to write for the Folha.
El periodista rentó un departamento que es muy caro. The journalist rented an apartment that is very expensive.
El periodista se mantenía tranquilo incluso en una emergencia. The journalist was calm even in an emergency.
Sus padres no simpatizaban con su deseo de ser periodista. His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
El periodista se mantuvo en calma incluso en una situación de emergencia. The journalist was calm even in an emergency.
El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema. The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue.
En líneas generales, los periodistas no dudan en inmiscuirse en la privacidad de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
En líneas generales, los periodistas no titubean en entrometerse en la vida personal de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!