Примеры употребления "pequeña ofensa" в испанском

<>
Cualquier alteración a este certificado lo vuelve inválido, y el uso de un certificado alterado podría constituir una ofensa criminal. Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Yo quiero vivir en una ciudad pequeña. I want to live in a small town.
Por favor discúlpame mi ofensa al repentinamente enviarte una carta tan extraña. Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Last night someone broke into the small shop near my house.
Es una enfermedad estar obsesionado con ganar, es una enfermedad estar obsesionado con usar las artes marciales, y es una enfermedad estar obsesionado con mostrar todo lo que has aprendido. Es una enfermedad estar obsesionado con la ofensa, y también es una enfermedad estar obsesionado con la defensa. También es una enfermedad estar obsesionado con librarte de tu enfermedad. Centrar tu mente en una cosa de manera obsesiva se considera una enfermedad. It is sickness to be obsessed with winning, it is sickness to be obsessed with using the martial arts, and it is sickness to be obsessed with putting forth all one has learned. It is sickness to be obsessed with offense, and it is also sickness to be obsessed with defense. It is also sickness to be obsessed with getting rid of sickness. To fix the mind obsessively on anything is considered sickness.
Tom vive solo en una pequeña cabaña cerca de una cascada. Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
Sus bromas son casi una ofensa. His jokes border on the insulting.
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
Cuando era pequeña, sólo me ponía pantalones. When I was little, I would only wear pants.
Existe una pequeña posibilidad de recaída. There's a slight possibility of a recurrence.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Nuestro barco se aproximó a la pequeña isla. Our boat approached the small island.
Esa mesa es demasiado pequeña para Meg. That desk is too small for Meg.
¿Tiene una talla más pequeña? Have you got smaller size?
Naoki era pobre y vivía en una pequeña cabaña. Naoki was poor and lived in a small cabin.
Aquella fue la cucaracha más pequeña que he visto en mi vida. That was the tiniest cockroach I've ever seen in my life.
Mi habitación es muy pequeña. My room is very small.
Era pobre y vivía en una pequeña cabaña. He was poor and lived in a small cabin.
Nuestra clase es pequeña. Our class is a small one.
Nos hicieron quedarnos en una habitación pequeña. We were made to stay in a small room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!