Примеры употребления "pedido permanente" в испанском

<>
Vado permanente. Keep clear.
Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month.
Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente. One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
Ha pedido más dinero. He asked for more money.
Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente. In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
Hemos pedido la comida. We ordered the meal.
En mi opinión, una paz permanente no es más que una ilusión. In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Él se negó a escuchar nuestro pedido de auxilio. He refused to listen to our request for help.
No debí haberte pedido que hicieras eso. I shouldn't have asked you to do that.
Me ha pedido mantenerlo en secreto. He requested me to keep it secret.
Señor, ese CD se puede conseguir sólo sobre pedido. Sir, that CD is available only by special order.
Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado. If Tom had asked me for some money, I'd have given it to him.
Esto no es lo que he pedido. This isn't what I ordered.
A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera. Tom forgot to ask Mary the question that John had asked him to ask.
El banco aprobó el préstamo que habíamos pedido. The bank came through with the loan we had requested.
He pedido a mi jefe un adelanto del sueldo. I asked my boss a salary advance.
Tom le dijo a Mary que había terminado el trabajo que ella había pedido que hiciera. Tom told Mary that he had finished the work she'd asked him to do.
Su pedido fue despachado. Your order has been dispatched.
No des indicaciones ni consejos que no te han pedido. Don't be a back-seat driver.
Desearía haberte pedido consejo. I wish I had asked you for advice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!