Примеры употребления "paz duradera" в испанском

<>
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Amor y paz. Love and Peace.
El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí. The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
La influencia de Paracelso fue intensa y duradera. Paracelsus influence was intense and long lasting.
Los dos bandos firmaron un tratado de paz. The two sides signed a peace treaty.
La Iglesia es, y será hasta el fin de los tiempo, el lugar de la duradera presencia de Dios aquí en la Tierra. The Church is now, and will be until the end of time, the place of God's abiding presence here on this earth.
Ellos firmaron el tratado de paz. They signed the peace treaty.
Estos pantalones están hechos de tela duradera. These trousers are made of durable cloth.
Mejor dejarla en paz. We'd better leave her alone.
Discutí con él sobre la paz mundial durante una hora. I disputed with him about world peace for an hour.
Si deseas la paz, prepárate para la guerra. If you wish for peace, prepare for war.
Ellos vivieron en paz. They lived in peace.
Me siento en paz. I feel at ease.
La educación es el camino a la felicidad, la paz, la rectitud y el éxito. Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
Nuestra meta final es establecer la paz mundial. Our ultimate goal is to establish world peace.
Vivimos en paz. We live in peace.
Ha vuelto la paz después de tres años de guerra. Peace has returned after three years of war.
Da una oportunidad a la paz. Give peace a chance.
La nación estaba en paz. The nation was at peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!