Примеры употребления "pase en profundidad" в испанском

<>
Lo estudié en profundidad. I studied it thoroughly.
Intenta investigar en profundidad los valores culturales que evidencia tu texto. Try to investigate in depth the cultural values your text brings into evidence.
¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo? How do you think I can convince her to spend more time with me?
Eso muestra la profundidad de su amor por su familia. It shows the depth of his love for his family.
Estaré contigo sin importar lo que pase. I'll stand by you whatever happens.
Leyendo esa leyenda se puede comprender con profundidad la civilización antigua. The myth offers insights into the ancient civilization.
¿Cómo puedo evitar que pase esto? How can I prevent this from happening?
La nieve alcanzó dos metros de profundidad. Snow fell two meters deep.
No se supone que pase. It's not supposed to happen.
El río tiene cinco pies de profundidad. The river is five feet deep.
Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Me llevó unas dos horas y media excavar un hoyo de un metro de diámetro y dos de profundidad. It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos. Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
La laguna tiene 3 metros de profundidad. The pond is 3 meters deep.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
¿Cuál es la profundidad del agujero? How deep is the hole?
Creo que es improbable que yo pase el test de conducir. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
Nosotros medimos la profundidad del río. We measured the depth of the river.
Te apoyaré sin importar lo que pase. I'll stand by you whatever happens.
Eso demuestra la profundidad de su amor por su familia. That shows the depth of his love for his family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!