Примеры употребления "pasar a la historia" в испанском

<>
Con serenidad, doy mi primer paso hacia la eternidad, y dejo la vida para entrar a la historia. Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history.
Hubo muchos vuelcos y giros a la historia, pero finalmente resolvimos el problema. There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
Le puede pasar a cualquiera. It can happen to anyone.
¿Existe la historia objetiva? Does objective history exist?
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... When he saw Jesus passing by, he said...
La historia le conmovió mucho. He was deeply moved by the story.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Esto le puede pasar a cualquiera. It can happen to anybody.
Yo creo que la historia es verdadera. I believe that the story is true.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Tom dice que va a pasar a buscar a Mary a las 2:30. Tom says that he'll pick Mary up at 2:30.
La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda? History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
¿Puedo pasar a su oficina ahora? Can I come to your office now?
La historia me recuerda a una experiencia que tuve hace mucho tiempo. The story reminds me of an experience I had long ago.
Él se aferró a la rama firmemente. He held on firmly to the branch.
Tom se separo a un lado para dejar pasar a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
Es la historia más interesante que he leído en mi vida. This is the most interesting story that I have ever read.
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!