Примеры употребления "parte contratante" в испанском

<>
Miraré para otra parte. I will look the other way.
Tom lloraba mientras leía la carta que había recibido de parte de Mary. Tom cried as he read the letter he got from Mary.
Esta es la parte importante. This is the important part.
El comienzo es la parte más importante del trabajo. The beginning is the most important part of the work.
¿De qué parte de Canadá eres? Where are you from in Canada?
Saluda a tu mamá de mi parte. Say hello to your mum for me.
"Eso es muy amable de tu parte", respondió Willie. "That's very nice of you," Willie answered.
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
Es muy amable de tu parte ayudarme con mi tarea. It very kind of you to help me with my homework.
La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico. Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
La música es una parte importante de mi vida. Music is an important part of my life.
Sería poco ético de mi parte contarte sobre los problemas médicos de Tom. It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems.
Por mi parte, no importa si viene o no. For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
Todos tomaron parte en las negociaciones. All took part in the negotiations.
Nada nos pertenece, somos parte de todo. Nothing belongs to us, we are part of everything.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Se pensaba que las algas y las plantas eran similares, pero hoy forman parte de dos reinos distintos. It was thought that seaweed and plants were similar, but today they correspond to two different kingdoms.
Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador. Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.
Canadá se encuentra en la parte norte de América. Canada is on the north side of America.
Desconozco esta parte de la ciudad. This part of the city is strange to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!