Примеры употребления "para" в испанском

<>
Vamos a ayudarlo para que tenga éxito. Let's help him so that he will succeed.
Él dejó África para siempre. He left Africa forever.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Habla más lento para que podamos entenderte. Speak more slowly so that we can understand you.
Ella amará a su esposo para siempre. She'll love her husband forever.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Voy a recordar este incidente para siempre. I'll remember this incident forever.
Se puso una máscara para que nadie pudiera reconocerle. He wore a mask so that no one could recognize him.
Esa racha de suerte no durará para siempre. This run of good luck won't last forever.
Me hice a un lado para que él entrara. I stepped aside so that he could come in.
A fin de cuentas, nada dura para siempre. After all, nothing remains forever.
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Ni la alegría ni el dolor pueden durar para siempre. Neither joy nor sorrow can last forever.
Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte. Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Los bronceados se desvanecerán, pero los recuerdos durarán para siempre. The tans will fade, but the memories will last forever.
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo. Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Una vez que una especie se extingue, desaparece para siempre. Once a species goes extinct it’s gone forever.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!