Примеры употребления "palabra de paso" в испанском

<>
Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary. This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary.
Te doy mi palabra de que dejaré de fumar. I give my pledge that I will quit smoking.
No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron. I couldn't understand a single word of what they said.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. You talk so fast I can't understand a word you say.
No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años. I haven't heard a word from them in over four years.
No entiendo una palabra de lo que estás diciendo. I don't understand a word of what you're saying.
Basta una sola palabra de crítica para que ella se ponga nerviosa. A bare word of criticism makes her nervous.
Tom no pudo entender una sola palabra de lo que dijo Mary. Tom couldn't understand a single word of what Mary said.
No puedes creer ni una palabra de lo que diga. You can't believe a word he says.
No creo ni una palabra de lo que la gente ha dicho sobre ella. I don't believe a word of what people have been saying about her.
Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary. Tom knew well that in all the sentences, the last word would always be for Mary.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
Nunca he intercambiado una palabra con él. I never exchanged a word with him.
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta. It's a word I'd like to find a substitute for.
Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo carácteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!