Примеры употребления "padres fundadores" в испанском

<>
Mis padres aprobaron mi matrimonio con Mary. My parents approved of my marrying Mary.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Tenemos que cuidar a nuestros padres. We have to look after our parents.
Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Si a tus padres les gusta tu trabajo, entonces es una mierda. If your parents like your job, then it's shit.
Los padres no son racionales porque el amor no es racional. Parents aren't rational because love isn't rational.
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Él respondió a sus padres. He replied to his parents.
¡Saluda a tus padres de mi padre! Give my regards to your parents.
Mis padres repudiarían a mi hermano si alguna vez descubrieran que es gay. My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
El chico hizo felices a sus padres. The boy made his parents happy.
Deberías obedecer a tus padres. You should obey your parents.
Te meterás en problemas si tus padres lo averiguan. You'll get into trouble if your parents find out.
Mis padres se habían ido antes de que yo llegara. My parents had left before I arrived.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
John tiene la esperanza de independizarse de sus padres. John hopes to be independent of his parents.
Sus padres no pueden evitar preocuparse por sus heridas. Her parents can't help worrying about her injuries.
Los padres lograron tranquilizarlo. The parents succeeded in calming him down.
Los niños están hablando con sus padres en este mismo momento. The children are talking to their parents at this moment.
Él escribe a sus padres una vez al mes. He writes to his parents once a month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!