Примеры употребления "países extranjeros" в испанском

<>
He visitado más de diez países extranjeros hasta ahora. I have been to more than ten foreign countries so far.
Tenemos que aprender mucho acerca de los países extranjeros. We must learn a lot about foreign countries.
Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros. A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
En otros países, todos nosotros somos extranjeros. We are all foreigners in other countries.
Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros dificiles de comprender. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos. If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours.
¡Trabajadores de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
No te burles de los extranjeros. Don't make fun of foreigners.
Muchos países tienen leyes que prohíben fumar. Many countries have laws prohibiting smoking.
Estamos emocionados por tener estudiantes de Kendo extranjeros en Osaka. We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
Se habla español en veinte países. Spanish is spoken in twenty countries.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países. Trade friction might arise between the two nations at any moment.
Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país. Foreigners get special treatment in that country.
La mujer filipina quería aprender inglés para un día poder emigrar a los países angloparlantes. The Filipino woman wanted to learn English so that one day she could emigrate to the Anglosphere.
Esta regla solo aplica para extranjeros. The rule only applies to foreigners.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!