Примеры употребления "países desarrollados" в испанском

<>
Kazajistán es uno de los países desarrollados en Asia Central. Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia.
Turquía es un país desarrollado. Turkey is a developed country.
España es un país desarrollado. Spain is a developed country.
Ya en los 1990s la tecnología de nuestra compañía ha alcanzado el nivel de la de un país desarrollado. Our company's technology has already reached the level of a developed country in the 1990s.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
¡Trabajadores de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
Muchos países tienen leyes que prohíben fumar. Many countries have laws prohibiting smoking.
Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros dificiles de comprender. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Se habla español en veinte países. Spanish is spoken in twenty countries.
En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países. Trade friction might arise between the two nations at any moment.
La mujer filipina quería aprender inglés para un día poder emigrar a los países angloparlantes. The Filipino woman wanted to learn English so that one day she could emigrate to the Anglosphere.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
El inglés se habla en muchos países. English is spoken in many countries.
Estalló una guerra entre los dos países. A war broke out between the two countries.
¿Puedes nombrar los dos países que limitan con tres océanos? Can you name the two countries in the world that border on three oceans?
Yo colecciono muñecas de diferentes países. I collect dolls from different countries.
Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos. The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!