Примеры употребления "país" в испанском

<>
Переводы: все378 country359 land3 другие переводы16
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Soy del País de Gales I'm from Wales
El país dejó de existir. The nation ceased to exist.
Japón es un país industrial. Japan is an industrial nation.
¿Pueden enviarlo por correo a otro país? Can I have it sent overseas
¿Puedo llamar al consulado de mi país? May I call my consulate?
Oí que su padre está en otro país. I hear that his father is abroad.
Polonia dejó de existir como país durante 120 años. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
Japón es el único país impactado por una bomba nuclear. Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Ese nuevo país está bajo la influencia económica de Japón. The new nation is under the economic influence of Japan.
Croacia es un país situado en el sudeste de Europa. Croatia is located in the southeastern part of Europe.
México es un país que limita con los Estados Unidos. Mexico is a nation that borders the United States.
Japón es un país con una gran densidad de población. Japan has a high population density.
Klava está fuera del país y te manda sus saludos. Klava is abroad and sends her regards to you.
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!