Примеры употребления "página en blanco" в испанском

<>
Él dejó la última página en blanco. He left the last page blank.
Tom decidió eliminar su cuenta de correo electrónico de cada página en su sitio web. Tom decided to delete his email address from every page on his website.
Me quedé en blanco. My mind went blank.
Todo lo que debe hacer es rellenar los espacios en blanco. All you have to do is fill the blanks below.
Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial. Black and white photos have a special charm.
Los perros ven en blanco y negro. Dogs see in black and white.
Simplemente sigue las instrucciones de abajo, y en seguida estarás imprimiendo documentos a todo color tan fácil y rápidamente como los documentos en blanco y negro. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Dame una hoja en blanco. Give me a white piece of paper.
Algunas fotos se imprimieron en blanco y negro. Some photos were printed in black and white.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página. Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. He keeps two cats: one is black, and the other white.
Da vuelta la página. Turn the page.
Prefiero el vino rojo al blanco. I like red wine better than white.
Las anotaciones están al pie de la página. The footnotes are at the bottom of the page.
Al pie de la colina se ve un edificio blanco. You see a white building at the foot of the hill.
Tom tiene que actualizar su página web. Tom needs to update his website.
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Por favor da la vuelta a la página. Please turn over the page.
¿Preferís el arroz negro, o el blanco? Do you prefer white rice or brown rice?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!