Примеры употребления "organización de consumidores y usuarios" в испанском

<>
El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
El crecimiento de la compra y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida de los consumidores. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
420 mil chilenos son usuarios regulares de sitios online para conocer parejas. 420,000 Chileans are regular users of couple meeting online sites.
Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo. If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos. There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
"Image Viewer" es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
La organización fracasó. The organization failed.
Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos. When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
Nuestro sitio web atrae muchos usuarios. Our web site attracts a lot of users.
Nuestro club está afiliado con una organización internacional. Our club is affiliated with an international organization.
Esta organización promociona el alfabetismo en áreas rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
La mafia es un tipo de organización criminal. Mafia is a type of criminal organisation.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara. Tom was named the head of the organization after the director retired.
¿Cómo puede usted contribuir a nuestra organización? How can you contribute to our organisation?
Ella juega un papel importante en nuestra organización. She is playing an important role in our organization.
Los japoneses prestan más atención al grupo o la organización que a la persona. The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
OMS significa Organización Mundial de la Salud. WHO stands for World Health Organization.
Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias. This organization relies entirely on voluntary donations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!