Примеры употребления "organización benéfica" в испанском

<>
El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo. If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
La organización fracasó. The organization failed.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
Nuestro club está afiliado con una organización internacional. Our club is affiliated with an international organization.
Esta organización promociona el alfabetismo en áreas rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
La mafia es un tipo de organización criminal. Mafia is a type of criminal organisation.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara. Tom was named the head of the organization after the director retired.
¿Cómo puede usted contribuir a nuestra organización? How can you contribute to our organisation?
Ella juega un papel importante en nuestra organización. She is playing an important role in our organization.
Los japoneses prestan más atención al grupo o la organización que a la persona. The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
OMS significa Organización Mundial de la Salud. WHO stands for World Health Organization.
Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias. This organization relies entirely on voluntary donations.
El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Cruz Roja es una organización sin ánimo de lucro. Red Cross is a profitless organization.
La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo. The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!