Примеры употребления "ocasiones" в испанском

<>
Переводы: все19 occasion14 cause1 chance1 opportunity1 другие переводы2
Lo encontré en varias ocasiones. I've met him on several occasions.
Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales. We have lobsters only on special occasions.
Tom sólo se pone traje para ocasiones especiales. Tom only wears a suit on special occasions.
Vi a los dos juntos en varias ocasiones. I saw the two together on several occasions.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía. In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Permítanme decir algunas palabras en esta ocasión. Please allow me to say a few words on this occasion.
Un accidente de tráfico nos ocasionó un montón de problemas. A traffic accident caused us a lot of trouble.
Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
Tu vestido es inapropiado para la ocasión. Your dress is unsuitable for the occasion.
Su discurso fue apropiado para la ocasión. His speech was suitable for the occasion.
Él ofreció sus felicitaciones para la feliz ocasión. He offered his congratulations on the happy occasion.
Este libro de cocina tiene recetas para cualquier ocasión que puedas imaginar. This cookbook has recipes for every imaginable occasion.
Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión. I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía. In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular. We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.
En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música. It happened that she and I liked the same kind of music.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!