Примеры употребления "obvio" в испанском

<>
Переводы: все29 obvious28 evident1
Es obvio que estás equivocado. It's obvious that you're wrong.
Estás simplemente afirmando lo obvio. You are just stating the obvious.
Obvio que ella está enferma. It's obvious that she's sick.
Fue obvio que habían mentido. It was obvious that they had lied.
Es obvio que él mintió. It's obvious that he lied.
Era obvio que habían mentido. It was obvious that they had lied.
Parece obvio que él está enfermo. It seems obvious that he is sick.
¡Es tan obvio que es mentira! It's so obvious that it's a lie!
Parece obvio que él es incapaz de nadar. It seems obvious that he is unable to swim.
Es obvio por qué tienes un dolor de estómago. It is obvious why you have a stomach-ache.
Es obvio que el conductor no ha sido lo suficientemente cuidadoso. It was obvious that the driver had not been careful enough.
A primera vista esto paracería perfectamente obvio, pero de hecho es muy difícil This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
¡Obviamente, mis perros te protegerán! Obviously my dogs will protect you!
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia. All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.
¡Obviamente estaba un poco distraída! I was obviously a little distracted!
¡Obviamente estaba un poco distraído! I was obviously a little distracted!
¡Obviamente, mis perros los protegerán! Obviously my dogs will protect you!
Este sistema tiene defectos obvios. This system has obvious defects.
Su implicación en el crimen era obvia. Her implication in the crime was obvious.
Él puede hablar francés, y obviamente inglés. He can speak French, and obviously English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!