Примеры употребления "obligó" в испанском

<>
Переводы: все29 be13 force10 have4 oblige1 другие переводы1
Ella le obligó a hacerlo. She forced him to do it.
Pasó que en agosto de 1984 mi trabajo me obligó a ir a Okinawa. It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.
Ella le obligó a sentarse. She forced him to sit down.
Ella le obligó a comer espinacas. She forced him to eat spinach.
Le obligaron salir del cuarto. He was made to go out of the room.
Le obligué hacer mi tarea. I forced her to do my homework.
No estás obligado a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Lo obligaron a hacerlo así. He was made to do so.
Él se vio obligado a volver a Washington. He was forced to return to Washington.
Si no quieres ir, no estás obligado. If you don't want to go, you don't have to.
Fue obligado a firmar el contrato. He was compelled to sign the contract.
Las circunstancias nos obligaron a posponer la reunión. Circumstances forced us to put off the meeting.
Usted no está obligado de ninguna manera a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Me obligaron a abrir mi maleta. I was made to open my briefcase.
Nunca te voy a obligar a casarte con él. I will never force you to marry him.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
Fue obligado a hacerlo contra su voluntad. He was persuaded to carry it out against his will.
No estoy seguro de por qué se veían obligados a cerrar el restaurante. I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas. Every player is under obligation to keep the rules.
Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo. Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!