Примеры употребления "notar" в испанском

<>
Переводы: все29 notice21 note3 feel3 другие переводы2
Tom parecía no notar ningún problema. Tom didn’t seem to notice any problems.
Educadamente, Tom pretendió no notar que Mary había estado llorando. Tom politely pretended not to notice that Mary had been crying.
Como sea, no puedo dejar de notar que en este momento, a primera vista parece inevitable que el tiburón devore al hombre. However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
Ellos no notaron las pequeñas diferencias. They did not notice the small differences.
Note que el máximo no siempre existe. Note that the maximum doesn't always exist.
Noté una gota de lluvia en mi cabeza. I felt a drop of rain on my head.
Tom notó que Mary estaba cojeando. Tom noticed that Mary was limping.
La audiencia notó que el orador lucía cansado. The audience members noted that the speaker looked tired.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
No noté lo contenta que estaba ella. I did not notice how glad she was.
Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto. Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje. If you feel there are several possible translations, note that for the same sentence, you can add several translations in the same language.
¿En serio? Yo no lo he notado. Seriously? I haven't noticed.
Repentinamente notó que le faltaba su billetera. He suddenly noticed his wallet was missing.
Nadie notó a Tom salir de la habitación. Nobody noticed Tom leave the room.
Intentaré tomar la pelota sin que lo note él. I shall try to take the ball without him noticing.
Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos. Little by little, you will notice improvement in your writings.
Noté que ella se sentó en la fila del frente. I noticed that she sat in the front row.
Noté que los precios de venta estaban escritos con tinta roja. I notice the sale prices are written in red ink.
Ella pasó por el lado suyo sin que él la notara. She walked past him without even noticing him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!