Примеры употребления "nos levantamos" в испанском с переводом "stand up"

<>
Переводы: все194 get up170 stand up18 rise5 arise1
Una mujer se levantó repentinamente. Suddenly, a young woman stood up.
Él se levantó cuando entré. He stood up when I went in.
Todos se levantaron a la vez. They all stood up at the same time.
Todos se levantaron al mismo tiempo. They all stood up at the same time.
Tom trató de levantarse, pero no pudo. Tom tried to stand up, but couldn't.
El profesor me dijo que me levantase. The teacher told me to stand up.
El profesor me pidió que me levantase. The teacher told me to stand up.
Ella se levantó para contestar el teléfono. She stood up to answer the phone.
Él dijo: "Adiós a todos" y se levantó. He said 'Goodbye everyone' and stood up.
Ella se levantó y caminó hacia la ventana. She stood up and walked to the window.
Se me durmieron los pies y no pude levantarme. My feet went to sleep and I could not stand up.
Cuando ella entró en la habitación, él se levantó. When she entered the room, he stood up.
Los estudiantes se levantaron uno por uno y se presentaron. The students stood up one by one and introduced themselves.
Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente. He was told to stand up, and he did so slowly.
La mujer se levantó de la silla y miró hacia la puerta. The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
Es en vano sentarse a escribir cuando todavía no te levantaste a vivir. How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live.
Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!