Примеры употребления "norma social" в испанском

<>
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
Tengo por norma levantarme a las seis de la mañana. I make it a rule to get up at six in the morning.
El hombre es un animal social. Man is a social animal.
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Google+ es una nueva red social. Google+ is a new social net.
Convertí en una norma leer antes de ir a dormir. I make it a rule to read before going to bed.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Esta norma puede ser interpretada de dos formas diferentes. This rule can be read in two different ways.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Tengo como norma hacer footing temprano por la mañana. I make it a rule to jog early in the morning.
Él disfruta de una buena vida social. He enjoys a good social life.
La norma debería ser revisada. The rule should be revised.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Tiene como norma dar un paseo cada mañana. He makes it a rule to take a walk every morning.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Tom tiene como norma estricta nunca preguntar a una mujer su edad. Tom always makes it a rule never to ask a woman her age.
¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social? Can man live without having a social life?
Los trabajadores, como norma, trabajan ocho horas al día. The workman as a rule works eight hours a day.
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social. A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!