Примеры употребления "no importa" в испанском

<>
No importa de dónde él venga. It doesn't matter where he comes from.
Por mi parte, no importa si viene o no. For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
Donde estoy no importa. Where I am doesn't matter.
No importa quién lo diga, no me lo creo. No matter who says so, I don't believe it.
No importa lo que intenté, Ken no haría lo que le dije que hiciese. No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
No importa. Cualquiera puede cometer fallos. Never mind. Anyone can make mistakes.
No importa como muere alguien, sino como vivió la vida. It matters not how a man dies, but how he lives.
El tamaño no importa. Size does not matter.
Me rindo. No importa lo que haga, nunca pareces estar satisfecho. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
No importa quién lo diga, no puedo creer eso. No matter who says so, I can't believe that.
Supongo que ya no importa. I guess it doesn't matter anymore.
No importa. It's not important.
No importa qué hagas, pero debes seguir el camino correcto. No matter what you do, you must follow the correct order.
Ya no importa. It doesn't matter anymore.
No importa lo que él dijo. It doesn't matter what he said.
No importa lo que él diga, no le creas. No matter what he says, don't trust him.
No importa cuando vengas. It doesn't matter when you come.
No importa lo cansado que pueda estar, tengo que trabajar. No matter how tired I might be, I have to work.
- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir. "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!