Примеры употребления "negociante de posición" в испанском

<>
Renuncié a mi posición como tesorero del club. I resigned from my position as club treasurer.
Todos los jugadores estaban en su posición. All the players were in position.
No me gustaría estar en su posición, ni por toda su riqueza. I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
No puedo ver la torre desde mi posición. From my position, I cannot see the tower.
Comparto su posición política. I share his political position.
Por favor entiende mi posición. Please understand my position.
Ahora estoy en una posición delicada. I am now in a delicate position.
No estoy en una posición para discutir eso. I'm not in a position to discuss that.
Le dije a Chad que está en posición de influir en la gente. I said to Chad that you're in a position to influence people.
No soy lo suficientemente flexible para sentarme en la posición del loto. I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Tom está en una buena posición. Tom is in good position.
Si yo estuviera en tu posición, no haría ese trabajo. If I were in your position I wouldn't do that job.
Él consiguió su actual posición en virtud de su larga experiencia. He got his present position by virtue of his long experience.
Él perdió su posición sólo porque se negó a decir una mentira. He lost his position just because he refused to tell a lie.
No ponga la consola en otra posición que no sea vertical o horizontal. Do not set the console other than in the vertical or horizontal position.
Me explicó su posición. He explained his position to me.
Su posición le permitía hacer eso. His position enabled him to do so.
El director se jactó de su posición. The director boasted of his status.
No dejó clara su posición. He did not make his position clear.
Ella finalmente consiguió una posición de poder. Finally she attained a position of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!