Примеры употребления "nada malo" в испанском

<>
No hay nada malo con el conocimiento obtenido preguntando. There is nothing wrong with knowledge obtained by asking.
Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo. Stay calm. I promise nothing bad will happen to you.
Él no hizo nada malo. He did nothing wrong.
Tom no necesita preocuparse. Nada malo va a pasar. Tom doesn't have to worry. Nothing bad’s going to happen.
Tom cree que no le puede pasar nada malo. Tom thinks that nothing bad can happen to him.
Tom no cree que nada malo vaya a ocurrir. Tom doesn't think anything bad is ever going to happen.
Tom no cree haber hecho nada malo. Tom doesn't think he did anything wrong.
No hay nada malo en ello. There is nothing wrong with this.
Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir. Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive.
- De acuerdo -dijo el hombre-, no me creo esto, pero no hay nada de malo en desear. Deseo saber quién soy. "All right," said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am."
No hay nada de malo con que duermas hasta tarde los domingos. There is no harm in you sleeping late on Sunday.
Ja ja ja, de verdad que eres malo para guardar secretos. A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
No toquéis nada. Don't touch anything.
Cometer errores no siempre es malo. To make mistakes is not always wrong.
No sé absolutamente nada sobre eso. I know absolutely nothing about that.
Si sigues bebiendo así te pondrás malo. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Él no se atrevió a decir nada. He didn't dare say anything.
Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!