Примеры употребления "molestarme" в испанском

<>
Ella rompió el florero a propósito para molestarme. She broke the vase on purpose to bother me.
El Sr. Blabla está muerto. ¿Por qué debería molestarme en ir a su funeral cuando estoy seguro de que él no vendrá al mío? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Por favor no se moleste. Please don't bother.
No te molestes en contestar esta carta. Don't bother to answer this letter.
Él tomó mi paraguas sin molestarse en preguntar. He took my umbrella without bothering to ask.
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Ni te molestes, él va a ganar de todas formas. Don't even bother, he'll win anyway.
Estoy empezando a entender por qué no te molestas en explicarle las cosas a Tom. I'm beginning to understand why you don't bother to try to explain things to Tom.
No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Por favor, deje de molestarme Stop hassling me
Por favor vete y deja de molestarme. Please go away and stop annoying me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!