Примеры употребления "miseria" в испанском

<>
La miseria ajena deja un extraño sabor. The misery of others leaves a weird taste.
Todo el dinero que ganó en la lotería no le trajo más que miseria. All the money he won in the lottery brought him nothing but misery.
Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
No quedaron para nuestro país sino lamentos y miserias. All that was left to our country were regrets and miseries.
Los dos poemas expresan la miseria humana. The two poems express human suffering.
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria. She divorced him after many years of unhappiness.
Ella parecía revolcarse en su miseria en vez de tratar de recuperarse del desastre. She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!