Примеры употребления "mirar fijamente" в испанском

<>
Es descortés mirar fijamente a las personas. It's impolite to stare at people.
A ella le gusta mirar pájaros. She likes bird watching.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza. Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Bob me miró a la cara fijamente. Bob stared me in the face.
No deberías mirar en menos este resultado. You should not think little of this result.
Tom se sentó mirando fijamente al pez tropical que revoloteaba en el acuario en su habitación. Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.
Ustedes autorizan a sus niños para mirar películas malas. You authorize your children to watch bad movies.
Él me miró fijamente y no dijo nada. He stared at me and said nothing.
Mirar nota al pie en página 5. See the footnote on page 5.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
¿Oh? Puedes escribir sin mirar el teclado. ¡Qué guay! Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Miré fijamente al hombre. I stared at the man.
Tom no sabe a dónde mirar. Tom doesn't know where to look.
Ella le miró fijamente con ojos temerosos. She stared at him with frightened eyes.
Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato. I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Todos la miramos fijamente. All of us stared at her.
Por favor, no vuelvas a mirar hacia aquí. Please don't look over here again.
Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra. Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone.
No me gusta mirar televisión. I don't feel like watching TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!