Примеры употребления "mientras que" в испанском

<>
Él es rico mientras que su hermano mayor es pobre. He is rich while his elder brother is poor.
Las ciencias naturales son nomotéticas, mientras que las humanas son idiográficas. The natural sciences are nomothetic, whereas the humanities are idiographic.
Juan era costarricense, mientras que Pierre y Jack eran de Réunion y Sudáfrica respectivamente. Juan was Costa Rican, whilst Pierre and Jack came from Réunion and South Africa respectively.
Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10. I have read sixty pages, while he has read only ten.
A ella le encanta la música clásica, mientras que yo prefiero el jazz. She loves classical music, whereas I prefer jazz.
Ellos eran polarmente opuestos. Uno era honesto y confiable, mientras que el otro era impredecible e irresponsable. They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero. A shark is a fish while a dolphin is a mammal.
En una ciudad puedes pasar desapercibido, mientras que en un pueblo eso es imposible. In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
Cuando se responde a esta pregunta, algunas personas puede que propongan un ejemplo de este tipo: "Los chinos son muy hospitalarios, mientras que los ingleses son más reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia. He loves cars, while his brother hates them.
Trabajando a tiempo parcial en un supermercado, me encontré con que algunos clientes eran educados mientras que otros no. Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
Nuestra hija es pelirroja mientras que nosotros dos tenemos el pelo rubio. Our daughter has red hair while both of us have blonde hair.
Las naranjas significan amor feliz, mientras que los limones son para el no correspondido. Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one.
Yo me dedico al tenis mientras que mi hermana se dedica a la natación. I go in for tennis while my sister goes in for swimming.
Algunos eran asesinados por los soldados, mientras que otros morían de hambre, frío o enfermedades. Some of them were murdered by soldiers, while others died of hunger, cold or diseases.
Algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
La Caperucita Roja de los hermanos Grimm tiene un género neutral, mientras que la de Charles Perrault es masculina. Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas. The fundamental problem is that in the modern world the foolish are completely sure of themselves, while the smart are full of doubts.
La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas. The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.
Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita. She perused a magazine while waiting for her date to show up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!