Примеры употребления "miembro titular" в испанском

<>
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
Ella es un miembro de la institución. She is a member of this organization.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. I've decided to join the volunteer fire department.
Necesitamos otro miembro. We need another member.
Fue elegido como miembro del equipo. He was chosen to be a member of the team.
Yo fui miembro del club de fútbol cuando estaba en secundaria. I was a member of the soccer club when I was in junior high.
En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo. In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
Tom odia admitir que él es un miembro de la generación antigua. Tom hates to admit that he's a member of the older generation.
Yumiko es miembro del club de tenis. Yumiko belongs to the tennis club.
Soy miembro del equipo de baloncesto. I am a member of the basketball team.
Yo soy miembro del equipo de béisbol. I am a member of the baseball team.
¿Eres miembro de tu biblioteca local? Are you a member of your local library?
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia. The television set will stop being the most important member of the family.
Él es miembro del club de fútbol. He belongs to the soccer club.
¿Eres miembro de esta sociedad? Are you a member of this society?
Hice una solicitud para ser miembro de la asociación. I applied for membership in the association.
Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real. Kate has become a full member of the royal family.
¿Eres miembro de algún club? Do you belong to any clubs?
Él ya no es miembro de nuestro club. He is no longer a member of our club.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!