Примеры употребления "medidas" в испанском с переводом "measure"

<>
La situación exige medidas drásticas. The situation calls for drastic measures.
Momentos drásticos llaman medidas drásticas. Drastic times call for drastic measures.
El tomó las medidas necesarias. We took the necessary measures.
Estas medidas pueden impedir la propagación de la enfermedad. These measures can prevent the disease from spreading.
Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Nosotros medimos la profundidad del río. We measured the depth of the river.
La intensidad eléctrica se mide en amperios. Electric intensity is measured in amps.
El termómetro es un instrumento para medir la temperatura. The thermometer is an instrument for measuring temperature.
La distancia entre las estrellas se mide en años luz. The distance between stars is measured in light years.
Me pregunto cómo un gobierno podría medir la felicidad nacional bruta. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. The calorie is an exact measure of the energy in food.
Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso. We are in large measure responsible for students' success in the entrance exam.
La vida no se mide por las veces que respiramos, sino por aquellos momentos que nos dejan sin aliento. Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente. The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder’s lack of rational conviction. Opinions in politics and religion are almost always held passionately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!