Примеры употребления "materiales" в испанском

<>
Переводы: все19 material17 другие переводы2
Además de materiales, necesitamos una muestra. We need a sample in addition to materials.
Voy a comprar algunos materiales hoy. I'm going to go buy some materials today.
El novelista juntó materiales para su trabajo. The novelist gathered materials for his work.
Una grúa eleva materiales de construcción pesados. A crane raises heavy construction materials.
Los plásticos han reemplazado a muchos materiales convencionales. Plastics have taken the place of many conventional materials.
El salvavidas tiene que estar hecho con materiales de alta calidad. The life preserver must be made of high quality materials.
El envio para Robinson is una buena fuente de materiales para construir y protegerse el mismo. The ship for Robinson is a good source of materials to build and protect himself.
Ken es el mejor tipo para comunicarse con el Sr. Ogata. O sea, si él prepara los materiales de la presentación. Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Este material se estira fácilmente. This material stretches easily.
Ellos lo apoyaron tanto material como espiritualmente. They gave him both material and spiritual support.
Traducir este material exige un montón de paciencia. Translating this material calls for a lot of patience.
Los cromosomas de nuestras células contienen todo nuestro material genético. The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
Las cajas producidas aquí están fabricadas con un material muy consistente. The boxes produced here are made of a very consistent material.
¿Nos puede hablar de su experiencia en el desarrollo de material técnico? Can you tell us about your experience in developing technical materials?
Nuestro material genético está siendo constantemente invadido por pequeñísimos parásitos moleculares egocéntricos. Our genetic material is being constantly invaded by small egocentric molecular parasites.
Yo prefiero las letras tradicionales. Debido a la abundancia de material de lectura en letras simplificadas, también puedo reconocer muchas de esas. I prefer traditional characters. Due to the abundance of reading materials in simplified characters, I can recognize many of them too.
La felicidad no consiste en tener solamente bienes materiales. Happiness isn't merely having many possessions.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!