Примеры употребления "matadas" в испанском с переводом "kill oneself"

<>
Переводы: все186 kill166 kill oneself19 stay1
Cuando las personas son matadas, mueren. When people are killed, they die.
Los animales debían ser matados. The animals had to be killed.
Cuando se matan personas, mueren. When people are killed, they die.
Él fue matado de forma instantánea. He was killed instantly.
¿Alguna vez has matado a un león? Have you ever killed a lion?
Mi canario fue matado por un gato. My canary was killed by a cat.
Tom no ha matado nunca a nadie. Tom has never killed anybody.
Ellos declararon que él la había matado. They claimed that he'd killed her.
Tom admitió que había matado a Mary. Tom admitted that he had killed Mary.
Tom confesó que él había matado a Mary. Tom confessed that he had killed Mary.
Dios ha muerto, y nosotros lo hemos matado. God is dead, and we have killed him.
No creo que él haya matado a esos hombres. I don't think he killed those men.
Tal vez yo sea infeliz, pero no pretendo matarme. Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Algunas personas dicen que él fue asesinado, otras dicen que él se mató. Some people say he was murdered, others say he killed himself.
Tom asesinó a Mary porque descubrió que ella había iniciado el incendio que había matado a su familia. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo. A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!