Примеры употребления "mantener en cuarentena" в испанском

<>
Un atleta se debe mantener en buena forma. An athlete must keep in good condition.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Él tiene una esposa y dos niños pequeños que mantener. He has a wife and two young children to provide for.
¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Mi responsabilidad es mantener la compañía solvente. My responsibility is to keep the company solvent.
Hay personas que tienen hijos porque no pueden mantener a un perro. There are people who have children because they can't afford a dog.
Tienes que mantener esta máquina libre de polvo. You must keep this machine free from dust.
Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should keep every school open and every teacher in his job.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada. You should keep this machine clean and lubed.
Debemos mantener las tradiciones familiares. We must keep up the family traditions.
No puedo mantener mis ojos abiertos. I can't keep my eyes open.
Déjelos mantener sus trabajos. Let them keep their jobs.
Él está intentando mantener dos trabajos. He is trying to maintain two jobs.
Deberías mantener el parabrisas limpio. You should keep your windshield clean.
Usted debería mantener la boca cerrada. You should keep your mouth shut.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas. Every player is under obligation to keep the rules.
Pocas personas saben mantener una relación afectiva con sus familiares. Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.
Tom no fue capaz de mantener su promesa. Tom failed to keep his promise.
Deberías mantener siempre tu palabra. You should always keep your word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!