Примеры употребления "manos" в испанском

<>
Переводы: все318 hand305 handed2 другие переводы11
La ciudad cayó en manos del enemigo. The city fell to the enemy.
En este momento tengo las manos atadas. I'm tied up right now.
Les pillaron con las manos en la masa. They were caught red-handed.
Un monstruo de tres manos salió del armario. A three-handed monster came out of the wardrobe.
Dos ovejas murieron a manos de un lobo. Two sheep were killed by a wolf.
El país está en las manos del enemigo. The country is in the grasp of the enemy.
Confíe en que nosotros haremos todo lo que esté en nuestras manos. You may rest assured that we shall do all we can.
Los oficinistas de manos largas no mantendrán sus puestos por mucho tiempo. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Por una u otra razón no puedo simplemente ponerme manos a la obra. For some reason or other I cannot bring myself to work.
Tom me dijo que no quería volver a la casa con las manos vacías. Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.
"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!