Примеры употребления "manera razonable" в испанском

<>
A Tom no le gusta la manera en que Mary se ríe. Tom doesn't like the way Mary laughs.
Es razonable pensar que existen otras anomalías en esta categoría. It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
A primera vista, nada podía ser más razonable. On the face of it, nothing could be more reasonable.
Tatoeba es una gran manera de procrastinar. Tatoeba is a great way to procrastinate.
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
No hay manera de ganar. There's no way to win.
Su opinión es razonable. His opinion is reasonable.
He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables. I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
Soy muy razonable con mis empleados. I am very reasonable with my employees.
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
¿Tienes alguna explicación razonable al respecto? Do you have any reasonable explanation about it?
Me gusta la manera en que sonríes. I like the way you smile.
El precio no es razonable. The price is not reasonable.
Deberías estudiar de manera eficiente. You should study in an efficient manner.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
¿Por qué no te gusta su manera de hablar? Why do you dislike his way of speaking?
Eso suena razonable. That sounds reasonable.
Una gran multitud de estadounidenses se reunieron en la Casa Blanca para celebrar la muerte de un ser humano de la misma manera como celebrarían ganar un partido de fútbol. A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game.
Parece razonable. That sounds reasonable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!