Примеры употребления "manera eficaz" в испанском

<>
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
No se puede negar que es muy eficaz. There is no denying that she is very efficient.
A Tom no le gusta la manera en que Mary se ríe. Tom doesn't like the way Mary laughs.
Tom es un vendedor eficaz. Tom is an effective salesman.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
El uso de antibióticos no es eficaz en tratamientos virósicos. The use of antibiotics is ineffective in the treatment of a virus.
Tatoeba es una gran manera de procrastinar. Tatoeba is a great way to procrastinate.
Para algunos, la meditación es más eficaz que tomar tranquilizantes. For some people, meditation is more effective than taking tranquilisers.
No hay manera de ganar. There's no way to win.
He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables. I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Me gusta la manera en que sonríes. I like the way you smile.
Deberías estudiar de manera eficiente. You should study in an efficient manner.
¿Por qué no te gusta su manera de hablar? Why do you dislike his way of speaking?
Una gran multitud de estadounidenses se reunieron en la Casa Blanca para celebrar la muerte de un ser humano de la misma manera como celebrarían ganar un partido de fútbol. A large crowd of Americans gathered outside the White House to celebrate the death of a human being in the same manner as they would celebrate winning a football game.
No hay manera de que Tom pudiera haber robado la moneda sin ser visto. There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Ella habló de manera infantil. She talked childishly.
Jamás imaginé que me sentiría de esta manera sobre ti. I never imagined I'd feel this way about you.
Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio. However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!