Примеры употребления "mala costumbre" в испанском

<>
Deberíamos acabar con tan mala costumbre. We should do away with such a bad custom.
Fumar es una mala costumbre. Smoking is a bad habit.
Él no podía quitarse la mala costumbre. He could not get out of the bad habit.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Se levantó antes que de costumbre. He got up earlier than usual.
Los hombres no deben usar ropas blancas y negras porque se dice que traen mala suerte. Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Es de mala educación señalar a la gente. It is bad manners to point at people.
Tengo la costumbre de salir a conducir los domingos. I am in the habit of going for a drive on Sundays.
Es de mala educación señalar a los demás. It is rude to point at others.
Tiene la costumbre de chupar el lápiz. He has a habit of sucking his pencil.
La música fuerte es mala para la salud. Loud music is bad for your health.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Is the world more mad than usual this morning?
Él culpa a la mala suerte de su fracaso. He blames his failure on bad luck.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. He got up earlier than usual this morning.
Lamento tener que informarte de la mala noticia. I regret that I have to inform you of the bad news.
Me gusta la costumbre japonesa de ofrecer a sus huéspedes unas toallas húmedas llamadas oshibori. I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
No es una mala idea. That's not a bad idea.
Tiene la costumbre de dar un paseo cada mañana. He makes it a rule to take a walk every morning.
Es una mala persona. He is a bad person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!