Примеры употребления "logrado" в испанском

<>
Si me hubieras ayudado, lo habría logrado. If you had helped me, I should have succeeded.
Se ha logrado lo imposible. The impossible was achieved.
Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así. I am proud of having accomplished such a task.
Sin tu ayuda no lo habría logrado. If it were not for your help, I could not succeed.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado. With a little more patience, you could have succeeded.
Lo felicito a él y al gobernador Palin por todo lo que han logrado, y ansío a trabajar con ellos para renovar la promesa de esta nación en los meses venideros. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
Espero que tú lo logres. I do hope you'll succeed.
Nunca logré memorizar mi DNI. I never managed to memorize my ID.
Él logró al fin su objetivo. He finally achieved what he set out to do.
Él jamás parecía lograr nada. He never seemed to accomplish anything.
George logró su meta de viajar a América. George reached his goal of traveling to America.
Ella logró abrir la caja. She succeeded in opening the box.
Ella logró conducir un auto. She managed to drive a car.
Él trabaja duro para lograr su objetivo. He works hard to achieve his goal.
No quedó claro si lograron hacerlo o no. It was not clear whether they had accomplished it or not.
Ella logró sacarle la verdad. She succeeded in drawing the truth from him.
Me apresuré y logré alcanzar el bus. I hurried and managed to catch the bus.
Hoy logré hacer todo lo que esperaba. I achieved all I hoped to do today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!