Примеры употребления "lo suficientemente" в испанском

<>
Es obvio que el conductor no ha sido lo suficientemente cuidadoso. It was obvious that the driver had not been careful enough.
Mamá fue lo suficientemente inocente para preguntarle: ¿te gustaría un poco más de cerveza? Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
Fui lo suficientemente tonto para hacer eso. I was fool enough to do so.
Yo fui lo suficientemente tonto para creerle. I was foolish enough to believe it.
Este trabajo es lo suficientemente simple para que lo haga un niño. This work is simple enough for a child to do.
Él es lo suficientemente rico para comprar ese auto. He is rich enough to buy that car.
Él no es lo suficientemente agresivo para triunfar en los negocios. He is not aggressive enough to succeed in business.
Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos". Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
Este ejercicio es lo suficientemente fácil para que lo haga sin ayuda. This exercise is easy enough for me to do without help.
La carne no está lo suficientemente cocida. The meat is not well enough cooked.
El lago se congeló, pero no estoy seguro de si el hielo es lo suficientemente fuerte para pararse sobre él. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar. This box is light enough to carry.
La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso. The structure isn't strong enough to support so much weight.
Era lo suficientemente fuerte como para ayudar a su padre en la granja. He was strong enough to help his father on the farm.
El agujero es lo suficientemente grande. The hole is big enough.
Ella no es lo suficientemente buena para él. She isn't good enough for him.
Aquel que se piensa a sí mismo ya lo suficientemente sabio para aprender de los otros nunca triunfará en hacer nada. He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables. As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable.
Él es lo suficientemente fuerte como para levantara eso. He's strong enough to lift that.
Ya eres lo suficientemente adulto como saber lo que haces. You're old enough to know better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!