Примеры употребления "llevarse bien" в испанском

<>
Me llevo bien con mi hermano. I am on good terms with my brother.
Él se lleva bien con sus compañeros. He is on good terms with his classmates.
Encontré difícil llevarse bien con él. I found it difficult to get along with him.
Es difícil llevarse bien con Tom. Tom is hard to get along with.
Tom no parece llevarse bien con nadie. Tom doesn't seem to get along well with anyone.
Tom parece siempre llevarse bien con Mary. Tom seems to always get along well with Mary.
Él no podía llevarse bien con sus vecinos. He could not get along with his neighbors.
Tom simplemente no puede llevarse bien con Mary. Tom just can't get along with Mary.
Pienso que él puede llevarse bien con su vecino. I think he can get along with his neighbor.
Todo lo que Tom quería era que Mary aprendiera a llevarse bien con John. All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.
Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva. It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte. I'm your wife and I like to look nice to please you.
No hay forma de llevarse con él. There is no getting along with him.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Es fácil llevarse con él. He is easy to get on with.
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien. I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. We authorize the workers to take company cars home.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca? What is the best way of getting food into the mouth?
Mike sabe nadar muy bien. Mike swims very well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!